 |
2016-01-19 |
|
The decision was made by my predecessor as manager. |
 |
그 결정은 매니저로 있던 내 전임자가 내린 것이었다. |
|
2016-01-18 |
|
The rocket soared into orbit. |
 |
로켓은 궤도 속으로 높이 치솟았다. |
|
2016-01-17 |
|
She was an outstanding orator. |
 |
그녀는 탁월한 웅변가였다. |
|
2016-01-16 |
|
It's a marvel to me that he received the award. |
 |
그가 그 상을 탄 것은 놀라운 일이다. |
|
2016-01-15 |
|
That billboard mars the view. |
 |
저 광고판이 경관을 망치고 있다. |
|
2016-01-14 |
|
She indulges the children dreadfully. |
 |
그녀는 아이를 응석받이로 키운다. |
|
2016-01-13 |
|
We couldn't induce him to come. |
 |
우리는 그를 오도록 유도할 수 없었다. |
|
2016-01-12 |
|
He's a real hand at geometry. |
 |
그는 기하학에 능숙하다. |
|
2016-01-11 |
|
He has a genial personality. |
 |
그는 다정한 인품을 지녔다. |
|
2016-01-10 |
|
The ethics of his decision are doubtful. |
 |
그의 결정에 대한 윤리성이 의심스럽다. |
|
2016-01-09 |
|
We swore eternal friendship. |
 |
우리는 영원한 우정을 맹세했다. |
|
2016-01-08 |
|
They are a disgrace to their family. |
 |
그들은 집안의 수치다. |
|
2016-01-07 |
|
They disdained to speak with her. |
 |
그들은 그녀와 이야기하는 것을 수치스럽게 생각했다. |
|
2016-01-06 |
|
She was careful to avoid controversy. |
 |
그녀는 논란을 피하려고 조심했다. |
|
2016-01-05 |
|
The company contrived a new engine. |
 |
그 회사는 신형엔진을 고안했다. |
|